Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Майкл Муркок "В поисках Танелорна"

Эмшон д'Аризо закрутил свои усы и устремил вопросительный взгляд на Джона ап-Райса, а затем на Брута.

- Наш путь окончен, - заявил этот последний.

- Мы простые солдаты, - сказал Джон ап-Райс. - Никакие летописи не впишут нас в число героев. Я останусь в Танелорне.

- Когда-то в молодости я был школьным учителем, - сказал Эмшон д'Аризо, и никогда не желал воевать. Но вокруг было слишком много несправедливости, неравенства, и мне показалось, что лишь мечом можно навести порядок. Я старался как мог и заслужил покой. Я тоже останусь в Танелорне. Думаю, я попробую написать книгу.

Хоукмун склонил голову, признавая их правоту.

- Благодарю вас за помощь, друзья.

- Но вы-то почему не хотите остаться с нами? - спросил его Джон ап-Райс. - Разве вы не заслужили того, чтобы поселиться здесь?

- Может быть, и так. Однако, старый замок Брасс дорог мне, и я оставил там друга. Однако, может статься, мы расскажем другим о том, что узнали. И попытаемся показать людям, как отыскать в себе Танелорн.

- Если дать им шанс, многие достигнут цели, - заявил Орланд Фанк. - Между ними и Танелорном не было иных преград, кроме богов и культа иллюзий. С их помощью они пытались заслониться от страха, который внушала им собственная человеческая природа.

- О, теперь моей человеческой личности придется худо, - засмеялся Гьюлам д'Аверк. - Что может быть в мире скучнее, чем раскаявшийся грешник?

- Оставим это решать королеве Флане, - отозвался с улыбкой Хоукмун. - Но скажите мне, Орланд Фанк, поскольку мы говорили о возвращении, как же мы сможем покинуть этот город, раз уж не осталось сверхъестественных существ, которые управляют нашей судьбой, и Вечный Воитель обрел наконец покой?

- Я еще сохранил кое-что из остатков моих прежних способностей, оскорбленный, воскликнул оркнеец. - И привести их в действие не составит большого труда, пока плоскости еще находятся в фазе Совмещения. С другой стороны, то, что прервалось ваше путешествие в Лондру, было отчасти делом моих рук, а отчасти тех семи мудрецов, которых вы повстречали в дороге. Поэтому я верну вас на прежнее место. - Красноватое лицо его расплылось в веселой улыбке. - Ну что ж, удачи вам, герой Камарга! Вы возвращаетесь в мир, над которым больше нет никакой власти. И пусть же впредь единственная власть, которую вы будете признавать над собой, это та, что родится из самоуважения.

- Вы всегда были моралистом, Орланд Фанк, - Ноблио с улыбкой похлопал оркнейца по плечу. - Однако это величайшее искусство - применять столь простые моральные принципы в столь сложном мире.

- Он кажется сложным лишь из-за того, что в сознании нашем царит мрак. Ну, удачи вам всем, - засмеялся он наконец. - Будем надеяться, что это конец всех трагедий.

- А почему бы не начало комедий? - поддержал его с улыбкой Гьюлам д'Аверк. - Пойдемте, граф Брасс ждет нас.

И в тот же миг они оказались на Серебряном мосту, в нескончаемом потоке путешественников, пользующихся этим грандиозным торговым путем, под ясным зимним небом, в мире, залитом сияющим солнечным светом, бросавшим на море серебристые отблески.

- Наш мир! - радостно выдохнул Гьюлам д'Аверк. - Наконец! Наконец-то наш мир!

Радость его была заразительна, как вскоре понял Хоукмун.

- И куда же вы двинетесь теперь? - спросил он. - В Лондру или в Камарг?

- В Лондру, конечно, и немедленно. В конце концов, меня ведь там ждет целое королевство.

- Вы никогда не были циником, Гьюлам д'Аверк, - сказала ему Иссельда, - И не пытайтесь убедить нас, что сделались им теперь. Передавайте наши наилучшие пожелания королеве Флане. И заверьте ее, что скоро мы прибудем к ней в гости.

Д'Аверк отвесил им широкий поклон.

- А вы передавайте мой привет своему отцу, графу Брассу. Скажите, что вскоре я явлюсь к его очагу, дабы испить с ним вина. По-прежнему ли в замке гуляют сквозняки?

- К вашему приезду мы постараемся подготовить комнату, достаточно безопасную для человека со столь хрупким здоровьем, - ответила ему Иссельда.

Она взяла за руки своего сына и дочь и внезапно обнаружила у девочки черно-белого котенка Джери-а-Конела.

- Это мессир Фанк дал мне его, матушка, - Тогда обращайся с ним получше, - сказал ей отец. - Ибо это очень редкое животное.

- До скорой встречи, Гьюлам д'Аверк! - воскликнул Ноблио. - Знайте же, что я сохраню наилучшие воспоминания о том времени, которое мы с вами провели вместе в Лимбе.

- Я тоже, мессир Ноблио, хотя досадно все-таки, что у нас не было с собой колоды карт. - Он вновь отвесил низкий поклон. - Прощайте, Оладан, вы, самый маленький из гигантов! Надеюсь еще послушать ваши байки, когда вы вернетесь в Камарг.

- Боюсь, что с вашими собственными они не выдерживают никакого сравнения, - Оладан пригладил усы. - С нетерпением буду ждать вашего визита.

Хоукмун широкими шагами двинулся по сверкающей мостовой, торопясь вернуться в замок Брасс, где дети, наконец, смогут познакомиться со своим благородным дедом.

- Лошадей мы раздобудем в Карли, - сказал он. - Кажется, у нас там должен быть некоторый кредит. - Потом он повернулся к сыну. - Скажи мне, Манфред, ты что-то запомнил из своих приключений? - Ему с трудом удавалось скрывать страх. - Много ли ты помнишь?

- Нет, отец, - ласково отозвался мальчик. - Я не помню почти ничего.

< Назад